人の振り見て我が振り直せ: "Big easy" becomes uneasy...

客観的にみるとやっぱ怖いですな。。。

(リンク元: http://www.youtube.com/watch?v=uLqgW3VE90Q)

やっぱクラブを投げるんは、危ないっすよ。ていうか、あまりやり過ぎるとクラブのライ角が変わってしまわないか?



「人の振り見て輪が振り直せ」は英語ではこんな感じになるそうです。
  • See others' behavior and correct yours.
  • By other's faults wise men correct their own.

0 件のコメント: